letter song – doriko vo. 初音ミク


제목 letter song
노래
 하츠네 미쿠(初音ミク)
작곡 doriko
작사 doriko

공개 2008.06.26.

앨범 《doriko BEST 2008-2016》 수록곡
발매: 2016.08.31.


듣자마자 감정이 북받쳐오를 수도 있는 곡. 앞으로의 미래가 걱정되어 가슴이 답답할 때, 이 곡을 듣고 원없이 울어 보는 건 어떨까?

(업로드 당시 소개문은 2페이지 참고.)


가사

好きな人と歩いた場所も
좋아하는 사람과 걸었던 곳도
その時見た景色も
그때 봤던 경치도
振り返らず 今を駆け抜け
돌아보지 않고 지금을 벗어나서
私わ何を出会うの
나는 무엇과 만나는 걸까

立ち止まるほど
멈춰 설 정도로
意味を問うほど
의미를 물을 정도로
きっとまだ大人ではなくて
분명 나는 아직 어른이 아니어서
今見てるもの
지금 보고 있는 것
今出会う人
지금 만나는 사람
その中でただ前だけを見てる
그 사이에서 오직 앞만 바라보고 있어

10年後の私へ
10년 후의 나에게
今は幸せでしょうか?
지금은 행복하신가요?
それとも悲しみで
그렇지 않다면 슬픔 때문에
泣いているのでしょうか?
울고 계신가요?

けどあなたの傍に
그래도 당신의 곁에
変わらないものがあり
변하지 않는 것이 있어
気付いていないだけで
알아채지 못할 뿐
守られていませんか?
보호받고 있진 않은가요?

過ぎし日々に 想いを預け
지나간 나날에 마음을 맡기고
時間だけ ただ追いかけてく
시간만을 그저 뒤쫓고 있지만
背に寄り添った 誰かの夢に
등에 달라붙은 누군가의 꿈을
振り向ける日がいつか来るのかな
돌아보는 날이 언젠가 오게 될까

10年後の私へ
10년 후의 나에게
今は誰を好きですか?
지금은 누구를 좋아하시나요?
それとも変わらずに
그렇지 않으면 변치 않은 채
あの人が好きですか?
그 사람을 좋아하시나요?

けどいつか
그래도 언젠가
知らない誰かを愛する前に
알 수 없는 누군가를 사랑하기 전에
自分のことを好きと
자신에게 좋아한다고
言えるようになれましたか?
말할 수 있게 되었나요?

大切な人たちは
소중한 사람들은
今も変わらずいますか?
지금도 변치 않은 채 있나요?
それとも遠く離れ
그렇지 않으면 멀리 떨어져
それぞれ歩んでいますか?
각자 걸어가고 있나요?

けど そんな出会いを
하지만 그런 만남과
別れを 繰り返して
헤어짐을 반복해서
「今の私」よりも
‘지금의 나’보다도
すてきになっていますか?
멋진 사람이 되어있나요?

10年後の私へ
10년 후의 나에게
今がもし幸せなら
혹시 지금이 행복하시다면
あの日の私のこと
그날의 저를
思い出してくれますか
떠올려 주지 않으실래요

そこにはつらいことに
그곳엔 괴로운 일로
泣いた私がいるけど
울고 있는 제가 있겠지만
その涙を優しく
그 눈물을 상냥하게
思い出に変えてください
추억으로 바꾸어 주세요

Pages: 1 2
Don’t Copy That Floppy!